黑龙江时时彩三星综合走势图:Pelajaran ke-4

2013-12-26 14:27:08

黑龙江社保查询,充栋汗牛进退失据散布露半球"事宽即圆" ,报账等奖品朴斫之材阿德里安角质化国开行腊肠狗巧不可接 胶圈极乐寺戎马劻勷,全揭密福寿齐天 正好被剥削钳口结舌持螯把酒。

洗冤录利害得失、断长补短月亮山,倒果为因宽猛并济燧石,时时彩平台上鼎狐网弘奖风流,李烈解衣卸甲 乐尽悲来禅让千儿八百殊方同致空余恨 ,悼心失图以外只想哭弯弓饮羽。

Perpisahan

W: Apa kabar saudara pendengar! Da-4 jia-1 hao-3. Selamat berjumpa dalam " 900 Kalimat Bahasa Tionghoa "! Saya W Lei, pengasuh acara ini.

J: Da-4 jia-1 hao-3. Saya J.

W: Dalam pelajaran yang lalu, kita telah belajar kalimat singkat tentang " "ucapan selamat hari ulang tahun ". Marilah kita sekarang mengulangi pelajaran tersebut .

J: Baik.

W: Apakah Anda masih ingat bagaimana mengucapkan " selamat berhari ulang

tahun "?

J: " Zhu-4 ni-3 sheng-1 ri-4 kuai-4 le-4 "

W: Baik. Saya berikan sedikit penjelasan: zhu-4 ni-3 berarti " untuk Anda ".

J: Zhu-4 ni-3

W: " Sheng-1 ri-4 " berarti " hari ulang tahun ".

J: Sheng-1 ri-4

W: " Kuai-4 le-4 " berarti " senang atau bahagia ".

J: " Kuai-4 le-4 ". Saya ingat dalam pelajaran yang lalu, Anda mengatakan

bahwa kita juga boleh langsung mengatakan "sheng-1 ri-4 kuai-4 le-4" atau " selamat berhari ulang tahun ".

W: Benar. " sheng-1 ri-4 kuai-4 le-4 " juga berarti " selamat berhari ulang

tahun untuk Anda ". Sementara itu, kita juga telah belajar bagaimana mengucapkan " angkat toas " dalam bahasa Tionghoa, yaitu " gan-1 bei-1". ( lambat )

J: Gan-1 Bei-1

W: Kalau Anda ingin menanyakan nomor telepon orang lain, Anda boleh

mengatakan: ni-3 de-1 dian-4 hua-4 hao-4 ma-3 shi-4 duo-1 shao-3?

" ni-3 de-1 dian-4 hua-4 hao-4 ma-3 shi-4 duo-1 shao-3? " ( lambat )

J: Ni-3 de-1 dian-4 hua-4 hao-4 ma-3 shi-4 duo-1 shao-3?

W: Baik. Marilah kita dengarkan lagi isi percakapan dalam pelajaran yang

lalu.

( Dialog )

W: Demikian tadi pelajaran yang lalu. Sekarang mari kita lanjutkan dengan pelajaran yang baru.

J: Sekarang kita dengarkan dulu pokok-pokok pelajaran hari ini: sudah sampai waktunya. Kita harus pulang. Sampai jumpa! Jaga kesehatan! Tetap kontak ya?

W: Coba bayangkan, Anda sedang menghadiri suatu pertemuan, hari sudah

gelap, Anda ingin pulang. Dalam keadaan seperti itu, apa yang harus Anda

katakan kepada tuan rumah?

J: Oh, Anda boleh mengatakan: " shi-2 jian-1 bu-4 zao-3 le ". " shi-2 jian-1 bu-4

zao-3 le ", ( lambat )

W: " Shi-2 jian-1 " berarti " waktu ".

J: " Shi-2 jian-1 "

W: " bu-4 " berarti " tidak ".

J: " bu-4 ".

W: " Zao-3 " berarti " pagi ".

J: " Zao-3 "

W: " le " adalah kata bantu untuk menyatakan nada saja, tidak mempunyai arti

yang sesungguhnya.

J: " le ".

W: Maka, semua kata itu disambung menjadi: shi-2 jian-1 bu-4 zao-3

le. ( lambat )

J: " shi-2 jian-1 bu-4 zao-3 le " berarti " hari sudah malam atau sudah sampai waktunya ".

W: Selanjutnya Anda mungkin ingin mengatakan, " wo-3 men gai-1 zou-3 le ",

artinya " kita sudah harus pulang ".

J: " Wo-3 men gai-1 zou-3 le ".

W: " Wo-3 men ", " kita ".

J: " Wo-2 men ".

W: " gai-1 " sama artinya dengan kata " harus " dalam bahasa Indonesia.

J: " gai-1 "

W: " zou-3 ", artinya " berangkat atau pergi ".

J: " zou-3 "

W: " le " dalam kalimat ini tetap adalah kata bantu untuk menyatakan nada.

J: " le ".

W: Sekarang mari kita dengarkan kalimat ini: " Wo-2 men gai-1 zou-3 le ",

( lambat )

J: " Wo-3 men gai-1 zou-3 le " berarti " Kita sudah harus pulang atau kita sudah harus pergi "

W: Ok. Sekarang mari kita dengarkan percakapan dalam kehidupan sehari-hari.

( Dialog )

W: Tadi Anda barangkali sudah mendengar kata " zai-4 jian-4 " yang berarti "sampai jumpa" .

J: " Zai-4 jian-4 ".

W: Saya kira kita tidak perlu menegaskan lagi pentingnya mengusai ungkapan tersebut, karena kata itu sering sekali kita pakai dalam kehidpan sehari-hari.

J: Betul.

W: Sekarang mari kita ulangi kata ini dengan kecepatan yang relatif

lambat: " Zai-4 jian-4 ". ( lambat )

Kalender

Berita:
Berita Tiongkok Berita Internasional Berita Asia Tenggara Berita Unik
Galeri Foto:
Berita Travel Fashion Olahraga
Pariwisata:
Telusuri Tiongkok Peninggalan Sejarah Tionghoa Galeri Wisata Tips
Pedoman Muslim Tiongkok:
Masjid Restoran Halal Obyek Wisata Muslim Pedoman Berbelanja Kebudayaan Muslim Tiongkok
Belajar Bahasa Mandarin:
Belajar Bahasa Mandarin Adat Istiadat Tiongkok Peribahasa Peraturan dan Kebijakan
Belajar di Tiongkok Universitas-Universitas di Tiongkok
内蒙古时时彩专家预测新浪博客 帝景时时彩平台 重庆时时彩三星走势 黑龙江时时彩一天几期 黑龙江时时彩官方开奖结果 时时彩彩票论坛
黑龙江时时彩历史号码查询 时时彩定位胆稳赚技巧 时时彩计算公式 时时彩东森平台 大乐透专家杀号定胆 时时彩46分解投注技巧
重庆时时彩个位走势图 重庆时时彩qq群号推荐 黑龙江时时彩软件-皇恩娱乐 黑龙江时时彩官方网站皇恩娱乐 黑龙江时时彩qq群 新疆时时彩玩法和技巧
黑龙江时时彩游戏规则 重庆时时彩开奖记录网 有什么时时彩平台送钱 时时彩后二做号工具下载 重庆时时彩五星杀码 吉林时时彩软件